Rishi: Yājñavalkya (traditional Vājasaneyin attribution for rājasūya materials)
Devata: Rāṣṭra / Viś (sovereignty and the people) as functional deities; implicitly Prajāpati
Chandas: Mixed/prose-like yajus (anustubh-like cadence not determinative)
Samhita Patha (Devanagari)पृ॒ष्ठीर्मे॑ रा॒ष्ट्रमु॒दर॒मᳪसौ॑ ग्री॒वाश्च॒ श्रोणी॑ । ऊ॒रू अ॑र॒त्नी जानु॑नी॒ विशो॒ मेऽङ्गा॑नि स॒र्वत॑ः ।
Transliterationpṛṣṭhī́r me rāṣṭrám udáram aṁsaú grīvā́ś ca śróṇī | ūrū́ aratnī́ jānúnī víśo me ’ṅgā́ni sarvátas ||
Translation我が背は王国、我が腹は中空(中界)。我が肩と我が首、また我が腰。我が腿、我が前腕、我が膝——四方において、我が民は我が肢体である。
Padapatha (Word Analysis)पृ॒ष्ठीः । मे॒ । रा॒ष्ट्रम् । उ॒दरम् । अंसौ॑ । ग्री॒वाः । च॒ । श्रोणी॑ । ऊ॒रू इति॑ । अ॒र॒त्नी इति॑ । जानु॑नी इति॑ । विशः॑ । मे॒ । अङ्गा॑नि । स॒र्वतः॑ ।
Word by Wordपृ॒ष्ठीः(my) backs / back-parts अ॑र॒त्नीtwo forearms / elbows सर्वतःon all sides, entirely Viniyoga (Ritual Application)