Rishi: Yājñavalkya-tradition (Śukla-Yajurvedic school attribution)
Devata: Agni; and collectively Viśve Devāḥ
Chandas: Mixed/Anuṣṭubh-like cadence (ritual prose-verse; not a strict single-meter identification in all recensions)
Samhita Patha (Devanagari)उद्बु॑ध्यस्वाग्ने॒ प्रति॑ जागृहि॒ त्वमि॑ष्टापू॒र्ते सᳪ सृ॑जेथाम॒यं च॑ । अ॒स्मिन्त्स॒धस्थे॒ अध्युत्त॑रस्मि॒न् विस्वे॑ देवा॒ यज॑मानाश्च सीदत
Transliterationudbúdhya svāgne práti jāgṛhi tvám iṣṭāpūrté sáṃ sṛjethām ayáṃ ca | asmínt sadhásthe ádhy ùttarasmín víśve devā́ yajámānāś ca sīdata
Translation目覚めよ、アグニよ。汝もまた応えて目覚め、見守れ。祭献と布施(iṣṭāpūrta)とこの人とが、ともに結び合わさるように。この共座、このいよいよ高き座に、すべての神々と祭主(yajamāna)とが着座せよ。
Padapatha (Word Analysis)उत्-बु॒ध्य॒स्व । अ॒ग्ने॒ । प्रति॑ । जा॒गृ॒हि॒ । त्वम् । इ॒ष्टा॒पू॒र्ते इति॑ । सम् । सृ॒जे॒था॒म् । अ॒यम् । च॒ । अ॒स्मिन् । स॒ध-स्थे॑ । अधि॑ । उत्त॑र-स्मिन् । विश्वे॑ । दे॒वाः । यज॑मानाः । च॒ । सी॒द॒त॒
Word by Wordउद्बुध्यस्वAwaken (rise up)! प्रतिtowards; in response जागृहिbe awake; keep watch इष्टापूर्तेthe iṣṭa and pūrta (sacrificial and charitable merits) संसृजेथाम्may you two unite/bring together सधस्थेin the common seat/assembly-place सीदतsit down; take your seats Viniyoga (Ritual Application)