Rishi: Vājasaneyin tradition (Madhu-series)
Devata: Nakta/Uṣas/Dyauḥ (time and heaven as deities)
Chandas: Triṣṭubh-like
Samhita Patha (Devanagari)मधु॒ नक्त॑मु॒तोषसो॒ मधु॑म॒त्पार्थि॑व॒ᳪ रज॑: । मधु॒ द्यौर॑स्तु नः पि॒ता
Transliterationmádhu náktam utóṣaso mádhumat pārthiváṃ rájaḥ | mádhu dyáur astu naḥ pitā́
Translation夜もまた諸々の暁も甘美であれ。地上の領域は蜜に満ちよ。天は、われらの父として、われらに甘美であれ。
Padapatha (Word Analysis)मधु॒ । नक्त॑म् । उ॒त । उष॑सः । मधु॑-मत् । पार्थि॑वम् । रजः॑ । मधु॒ । द्यौः । अ॒स्तु॒ । नः॒ । पि॒ता
Word by Wordपार्थिवम्earthly; terrestrial रजःspace; region; atmosphere Entities MentionedP
Pārthivaṃ Rajaḥ (Earthly region/atmospheric expanse)D
Dyauḥ Pitā (Heaven as Father) Viniyoga (Ritual Application)