पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्
Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva
सम्बन्धसामान्यविवक्षया कर्मणि पष्ठी । प्रयच्छतु स मे कामं पत्युराज्ञा पुरःसरम् । वीरभद्रो महातेजा हिमकुंदेंदुसन्निभः
sambandhasāmānyavivakṣayā karmaṇi paṣṭhī | prayacchatu sa me kāmaṃ patyurājñā puraḥsaram | vīrabhadro mahātejā himakuṃdeṃdusannibhaḥ
「ここでは属格(genitive)が、行為に関する一般的な関係の意味で用いられる。」我が主の御命を先として行ずる、大威光のヴィーラバドラ(Vīrabhadra)が、我が望む成就を授けてくださいますように。ヴィーラバドラは雪と茉莉花と月に似た輝きを放つ。
Parvati (inferred from the Vāyavīyasaṃhitā narrative context surrounding Vīrabhadra acting under Śiva’s command)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Vīrabhadra
Shakti Form: Durgā
Role: destructive
The verse emphasizes that divine power acts in alignment with Pati (Lord Śiva). In Shaiva Siddhanta, grace (anugraha) flows through the Lord’s will; even mighty beings like Vīrabhadra are effective because they are “preceded by” Śiva’s command, reminding the devotee that fulfilment comes through surrender to the Lord’s ordinance.
By highlighting “patyurājñā puraḥsaram,” the verse points to Saguna Śiva as the personal Lord whose conscious will directs all manifestations and attendants. Linga-worship centers on this same truth: the Linga signifies Śiva as the supreme Pati whose grace governs and sanctifies all action.
The takeaway is inner alignment with Śiva’s will: begin worship with sankalpa (right intention), recite the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), and cultivate śaraṇāgati (surrender). The verse supports devotion where one seeks boons only as guided by the Lord’s command and dharma.