शिवस्य विश्वव्याप्तिः—अष्टमूर्तिः पञ्चब्रह्म च | Śiva’s Cosmic Pervasion: Aṣṭamūrti and the Pañcabrahma Forms
सर्वात्मनामधिष्ठात्री सर्वक्षेत्रनिवासिनी । मूर्तिः पशुपतेर्ज्ञेया पशुपाशनिकृंतनी । दीपयंती जगत्सर्वं दिवाकरसमाह्वया । ईशानाख्यमहेशस्य मूर्तिर्दिवि विसर्पति
sarvātmanāmadhiṣṭhātrī sarvakṣetranivāsinī | mūrtiḥ paśupaterjñeyā paśupāśanikṛṃtanī | dīpayaṃtī jagatsarvaṃ divākarasamāhvayā | īśānākhyamaheśasya mūrtirdivi visarpati
彼女は一切の有身の自己の内に主宰として坐し、あらゆる聖なる場(クシェートラ)に住する。彼女はパシュパティの御姿、パシュ(魂)を縛る絆を断ち切る者として知られるべきである。「ディヴァーカラ」の名により全宇宙を照らし、またマヘーシュヴァラの「イーシャーナ」と呼ばれるこの御姿は、天界に広がり輝きわたる。
Suta Goswami (narrating the Vāyavīya teaching to the sages at Naimisharanya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Īśāna
Shakti Form: Gaurī
Role: liberating
Cosmic Event: Solar/Divākara principle as cosmic illumination (aṣṭamūrti mapping)
It teaches the Shaiva Siddhanta frame of Pati (Shiva) as the supreme Lord who, through His manifest power, presides within all beings and severs the soul’s bondage (pāśa), granting illumination and liberation.
By describing Īśāna/Divākara as a “mūrti” (manifest form) that pervades the heavens and illumines the cosmos, the verse supports Saguna worship—approaching Shiva through a perceivable form (including the Linga) while recognizing His indwelling lordship in all kṣetras.
Meditate on Īśāna as the inner ruler and cosmic illuminator, and pair it with japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) as a discipline aimed at cutting pāśas (bondages) such as ignorance and karmic limitation.