अग्निकार्य-होमविधिः
Agnikārya and Homa Procedure
कल्पयित्वासनं वह्नौ तत्रावाह्य यथापुरा । संपूज्य देवं देवीं च ततः पूर्णांतमाचरेत्
kalpayitvāsanaṃ vahnau tatrāvāhya yathāpurā | saṃpūjya devaṃ devīṃ ca tataḥ pūrṇāṃtamācaret
聖火の中に座(アーサナ)を整え、先に行ったとおりその場に(シヴァ)を招請して安住させよ。ついで主神と女神とをともに正しく供養し、最後に結願の供(プールナーホーティ、pūrṇāhuti)を完全に修せよ。
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Umā
Role: liberating
It emphasizes orderly, complete worship: invoke Śiva properly, honor Śakti alongside Him, and seal the rite with pūrṇāhuti—symbolizing inner surrender and the completion of devotion leading the seeker toward grace (anugraha).
The verse reflects Saguna upāsanā: Śiva is invoked (āvāhana) and worshipped in a concrete ritual setting (fire/altar), and the worship is explicitly paired with Devī—highlighting the Shiva–Shakti unity central to temple/Liṅga and homa traditions.
It points to a homa-based completion practice: prepare the sacred seat/altar, invoke the deity, perform full worship, then offer the concluding pūrṇāhuti—ideally accompanied by steady japa (such as the pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) as the mind’s inner offering.