Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 54

दक्षस्य यज्ञप्रवृत्तिः तथा ईश्वरवर्जितदेवसमागमः

Dakṣa’s Sacrificial Undertaking and the Devas’ Assembly without Īśvara

शूलशक्तिगदाहस्ताष्टंकोपलशिलाधराः । कालाग्निरुद्रसदृशास्त्रिनेत्राश्च जटाधराः

śūlaśaktigadāhastāṣṭaṃkopalaśilādharāḥ | kālāgnirudrasadṛśāstrinetrāśca jaṭādharāḥ

その猛き従者たちは、手に三叉戟・槍・棍棒を執り、山の峰や巨岩をも掲げ持っていた。三つの眼とジャターの髪を備え、まさにカーラ―グニルドラそのもののごとく現れ、シヴァの有相(サグナ)の威力がもつ畏怖すべき護持の力を体現していた。

śūla-śakti-gadā-hastāḥhaving trident-, spear-, and mace-in-hand
śūla-śakti-gadā-hastāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśūla (प्रातिपदिक) + śakti (प्रातिपदिक) + gadā (प्रातिपदिक) + hasta (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिसमासः; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; ‘शूल-शक्ति-गदा-हस्त’ = whose hands have trident, spear, and mace
aṣṭaṃka-upala-śilā-dharāḥbearing eight-marked stones/rocks
aṣṭaṃka-upala-śilā-dharāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootaṣṭaṃka (प्रातिपदिक) + upala (प्रातिपदिक) + śilā (प्रातिपदिक) + dhara (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिसमासः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘aṣṭaṃka’ (eight-marked/with eight signs) + upala/śilā (stone/rock) + dhara (bearing)
kāla-agni-rudra-sadṛśāḥresembling Kāla, Agni, and Rudra
kāla-agni-rudra-sadṛśāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkāla (प्रातिपदिक) + agni (प्रातिपदिक) + rudra (प्रातिपदिक) + sadṛśa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (उपमान/सादृश्य); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘kālāgnirudra-sadṛśa’ = similar to Kāla, Agni, and Rudra
tri-netrāḥthree-eyed
tri-netrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottri (प्रातिपदिक) + netra (प्रातिपदिक)
Formद्विगुसमासः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘three-eyed’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
jaṭā-dharāḥwearing matted hair
jaṭā-dharāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootjaṭā (प्रातिपदिक) + dhara (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (षष्ठी); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘bearing matted locks’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Kālāntaka

Type: rudram

Role: destructive

Cosmic Event: kālāgni imagery (time-fire) anticipating pralaya

S
Shiva
R
Rudra
K
Kālāgnirudra

FAQs

It portrays Śiva’s attendants as embodiments of his saguṇa (manifest) power—terrible to ignorance and obstacles, yet protective to devotees—showing that divine grace can appear as fierce strength when dharma must be upheld.

While the Liṅga points to the formless (nirguṇa) reality of Śiva, this verse emphasizes the manifest (saguṇa) aspect—Śiva’s active sovereignty expressed through Rudra-like forms that guard the sacred and remove impediments to devotion.

A practical takeaway is to meditate on Śiva as Tri-netra (three-eyed) while chanting the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” and to adopt Śaiva marks like vibhūti (Tripuṇḍra) as a reminder of inner purification and fearless refuge in Śiva.