दक्षस्य यज्ञप्रवृत्तिः तथा ईश्वरवर्जितदेवसमागमः
Dakṣa’s Sacrificial Undertaking and the Devas’ Assembly without Īśvara
शूलटंकगदाहस्तं दीप्तकार्मुकधारिणम् । चक्रवज्रधरं घोरं चंद्रार्धकृतशेखरम्
śūlaṭaṃkagadāhastaṃ dīptakārmukadhāriṇam | cakravajradharaṃ ghoraṃ caṃdrārdhakṛtaśekharam
御手には三叉戟と戦斧と棍棒を執り、燃え輝く弓を携えた。さらに円盤と金剛杵を振るい、威容は凄まじく、頂には半月を冠として戴いていた。
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Bhairava
Sthala Purana: Weapon-bearing, crescent-crested, terrifying majesty marks the Lord’s fierce executive power—iconographically bridging Rudra-Bhairava traits in the Dakṣa-yajña crisis.
Significance: Meditation on the ghorarūpa protects devotees from inner enemies (ahaṃkāra, krodha) and outer obstacles; the crescent signifies mastery over time and mind.
Type: stotra
The verse presents Shiva’s Saguna (manifest) form as the supreme Protector and Liberator: His weapons symbolize mastery over ego, karma, and bondage (pāśa), while the crescent moon signifies His sovereignty over time and the mind—inviting devotees to contemplate Pati (the Lord) who grants moksha.
Though Linga worship points to Shiva’s transcendent reality, this verse supports dhyāna on Saguna Shiva—Chandrārdhaśekhara—so the devotee’s mind becomes one-pointed; that focused devotion naturally culminates in reverence for the Linga as Shiva’s all-pervading presence.
Practice Shiva-dhyāna: visualize Chandrashekhara with radiant weapons, apply Tripuṇḍra (bhasma) and wear rudrākṣa if possible, and repeat the Panchākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” to steady the mind and dissolve fear.