सूत उवाच । धन्या यूयं महात्मानो देवीभक्तिदृढव्रताः । पराशक्तेः परं गुप्तं रहस्यं शृणुतादरात्
sūta uvāca | dhanyā yūyaṃ mahātmāno devībhaktidṛḍhavratāḥ | parāśakteḥ paraṃ guptaṃ rahasyaṃ śṛṇutādarāt
スータは言った。「汝ら大いなる魂の者よ、女神への信愛の堅き誓いに住する汝らはまことに福なるかな。至上のシャクティに関わる、最も秘された奥義を敬虔に聴け。」
Suta Goswami (Sūta)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Significance: Frames the teaching as rahasya (esoteric) and grace-bestowing; in Siddhānta, receptivity (adhikāra) and reverence are prerequisites for anugraha.
Type: stotra
Shakti Form: Pārvatī
Role: liberating
It establishes śravaṇa (reverent listening) and steadfast bhakti as qualifications for receiving a “gupta rahasya,” an inner teaching about the Supreme Śakti—understood in Shaiva Siddhanta as Shiva’s inseparable power that leads the soul toward grace and liberation.
By praising devotion to Devī (Śakti), the verse points to the Shaiva view that Saguna worship—such as Linga worship—becomes spiritually fruitful through Śakti, the dynamic power of Shiva, who makes divine presence accessible to devotees.
The implied practice is disciplined bhakti with attentive śravaṇa—listening to sacred discourse with reverence—often paired in Shaiva tradition with mantra-japa (e.g., Panchakshara) and worship performed with steadiness of vow.