Shloka 29

शिवनाम्नो जपादेव तस्मात्कोटि गुणोत्तरम् । श्रीदेवीनामजापात्तु ततः कोटिगुणोत्तरम्

śivanāmno japādeva tasmātkoṭi guṇottaram | śrīdevīnāmajāpāttu tataḥ koṭiguṇottaram

ただシヴァの御名をジャパするだけでも、その果報はそれより一クロール倍勝る。さらに吉祥なるデーヴィーの御名をジャパすれば、その果報はなお一クロール倍、いっそう勝る。

शिवनाम्नःof Shiva’s name
शिवनाम्नः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootशिव-नामन् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter) — ‘शिवस्य नाम’ इति षष्ठी-तत्पुरुषः
जपात्than (the) japa/recitation
जपात्:
अपादान (Ablative source/standard of comparison)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
एवindeed/only
एव:
सम्बन्ध/निपात (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
तस्मात्than that/from that
तस्मात्:
अपादान (Ablative; ‘from/than that’)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine/Neuter) — सर्वनाम
कोटिa crore-fold
कोटि:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; समासे पूर्वपदत्वेन ‘कोटि-गुण’ इत्यर्थे
गुणोत्तरम्greater by (many) times
गुणोत्तरम्:
विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootगुण-उत्तर (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter) — ‘गुणैः उत्तरम्/अधिकम्’ इति तत्पुरुषः; विधेय-विशेषण (predicative)
श्रीदेवीनामof the name of Śrī Devī
श्रीदेवीनाम:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootश्री-देवी-नामन् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter) — ‘श्रीदेव्याः नाम’ इति षष्ठी-तत्पुरुषः
जपात्than japa/recitation
जपात्:
अपादान (Ablative standard)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय — विरोध/विशेष (contrast/emphasis)
ततःthan that/thereafter
ततः:
अपादान/क्रम (comparative/sequence marker)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable adverb) — ‘तस्मात्’ इत्यर्थे (thereafter/than that)
कोटिa crore-fold
कोटि:
विशेषण
TypeAdjective
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formसंख्याविशेषण; समासे पूर्वपदत्वेन
गुणोत्तरम्greater by (many) times
गुणोत्तरम्:
विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootगुण-उत्तर (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter) — विधेय-विशेषण

Suta Goswami (narrating the Uma-saṃhitā teaching to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; it establishes a soteriological hierarchy of nāma-japa: Śiva-nāma surpasses the previous benchmark, and Devī-nāma surpasses even Śiva-nāma—highlighting Śakti as the immediate bestower of grace in practice.

Significance: Encourages nāma-japa as a direct, accessible sādhana; the verse frames Devī-nāma as exceptionally potent for removing bondage and drawing divine favor.

Mantra: (implied) śiva-nāma-japa; śrī-devī-nāma-japa

Type: stotra

Shakti Form: Śrī

Role: liberating

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It exalts nāma-japa as a direct, accessible sādhana, teaching that devotion expressed through the divine Name yields immeasurable merit and spiritual upliftment, culminating in grace (anugraha) from Pati (Śiva) through Śakti’s compassionate mediation.

Nāma-japa functions as a Saguna upāsanā: the Name invokes the personal Lord and can accompany Liṅga-pūjā, strengthening bhakti and inner recollection (smaraṇa) even when elaborate ritual is not possible.

Regular mantra/nāma-japa—especially of Śiva’s Name and Devī’s Name—done with purity, steadiness, and devotion; it may be paired with simple Shaiva observances like Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as supportive disciplines.