Shloka 2

पुनर्ब्रूहि कथां शंभोर्व्यास प्रश्नानुसारतः । सर्वज्ञस्त्वं व्यासशिष्यः शिवतत्त्वविचक्षणः

punarbrūhi kathāṃ śaṃbhorvyāsa praśnānusārataḥ | sarvajñastvaṃ vyāsaśiṣyaḥ śivatattvavicakṣaṇaḥ

おおヴィヤーサ(Vyāsa)よ、問われた事柄に従い、シャンブ(Śambhu)の聖なる物語を今一度語り給え。汝は全知にして——ヴィヤーサの弟子——シヴァ(Śiva)のタットヴァ(tattva)を見極める賢者である。

पुनःagain
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध; adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
ब्रूहिtell, speak
ब्रूहि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative); मध्यमपुरुष (2nd person); एकवचन; परस्मैपद
कथाम्the story
कथाम्:
Karma (कर्म/object of ब्रूहि)
TypeNoun
Rootkathā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
शंभोःof Śambhu (Śiva)
शंभोः:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootśambhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; एकवचन
व्यासO Vyāsa
व्यास:
Sambodhana (सम्बोधन/address)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन-विभक्ति; एकवचन
प्रश्नानुसारतःaccording to (our) questions
प्रश्नानुसारतः:
Sambandha (सम्बन्ध; adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpraśna-anusāratas (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त; तत्पुरुष-समास (प्रश्नानुसार) + तस्; क्रियाविशेषण (according to the questions)
सर्वज्ञःall-knowing
सर्वज्ञः:
Karta (कर्ता; predicate to subject)
TypeAdjective
Rootsarva-jña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; विशेषण (predicate adjective of त्वम्); तत्पुरुष-समास (सर्वं जानाति)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति; एकवचन; सर्वनाम
व्यासशिष्यःdisciple of Vyāsa
व्यासशिष्यः:
Karta (कर्ता; apposition to त्वम्)
TypeNoun
Rootvyāsa-śiṣya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; तत्पुरुष-समास (व्यासस्य शिष्यः)
शिवतत्त्वविचक्षणःskilled in the doctrine/principle of Śiva
शिवतत्त्वविचक्षणः:
Karta (कर्ता; adjectival to subject)
TypeAdjective
Rootśiva-tattva-vicakṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; विशेषण (of त्वम्); तत्पुरुष-समास (शिवतत्त्वे विचक्षणः)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva
V
Vyasa

FAQs

It affirms that Śiva-kathā should be transmitted through a qualified lineage and grounded inquiry, because true liberation in Shaiva Siddhānta arises from right understanding of Śiva-tattva (Pati) and devotion expressed through listening (śravaṇa).

By requesting the story of Śambhu to be told properly, it points to kathā and instruction as supports for Saguna worship—such as Linga-pūjā—through which the seeker gradually apprehends the deeper Śiva-tattva beyond form.

The practical takeaway is śravaṇa and manana: listen to Śiva-kathā from an authorized teacher and contemplate it; this is commonly paired with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) as a daily discipline.