Sagara-vaṃśa-prasavaḥ — The Birth of Sagara’s Sons and the Bhāgīratha Lineage
अनरण्यसुतो राजा विद्वान्मुंडिद्रुहोऽभवत् । निषधस्तस्य तनयो रतिः खट्वाङ्ग इत्यपि
anaraṇyasuto rājā vidvānmuṃḍidruho'bhavat | niṣadhastasya tanayo ratiḥ khaṭvāṅga ityapi
アナラニヤより、学識ある王ムンディドルハが生まれた。その子はニシャダであり、またラティ、さらに(また)カトヴァーンガとも呼ばれた。
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
This verse preserves a sacred genealogy, showing how dharma and spiritual merit flow through lineages; in Shaiva thought, such accounts situate later teachings and exemplars of devotion within the moral law of karma under Pati (Shiva).
Though the verse itself is genealogical, the Uma Saṃhitā commonly uses such lineages to connect kings and sages to later Shaiva worship; it frames worldly sovereignty as meaningful when aligned with reverence to Saguna Shiva and his ordinances.
No specific ritual is stated in this line; the practical takeaway is to cultivate vidyā (disciplined learning) and dharmic conduct, which in Shaiva practice supports mantra-japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya) and steady devotion.