Shloka 8

इंद्रस्य युवनाश्वस्तु श्रावस्तस्य प्रजापतिः । जज्ञे श्रावस्तकः प्राज्ञः श्रावस्ती येन निर्मिता । श्रावस्तस्य तु दायादो बृहदश्वो महायशाः

iṃdrasya yuvanāśvastu śrāvastasya prajāpatiḥ | jajñe śrāvastakaḥ prājñaḥ śrāvastī yena nirmitā | śrāvastasya tu dāyādo bṛhadaśvo mahāyaśāḥ

インドラよりユヴァナーシュヴァ(Yuvanāśva)が生まれ、シュラーヴァスタ(Śrāvasta)よりプラジャーパティが生まれた。ついで賢者シュラーヴァスタカ(Śrāvastaka)が現れ、彼によってシュラーヴァスティー(Śrāvastī)の都は築かれた。さらに名声高きブリハダシュヴァ(Bṛhadaśva)はシュラーヴァスタの嗣子であった。

indrasyaof Indra
indrasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
yuvanāśvaḥYuvanāśva
yuvanāśvaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuvanāśva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tuand/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), contrastive/emphatic
śrāvastasyaof Śrāvasta
śrāvastasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśrāvasta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
prajāpatiḥPrajāpati
prajāpatiḥ:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootprajāpati (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); apposition/title
jajñewas born
jajñe:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada
śrāvastakaḥŚrāvastaka
śrāvastakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrāvastaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
prājñaḥwise
prājñaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprājña (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); विशेषण of śrāvastakaḥ
śrāvastīŚrāvastī (city)
śrāvastī:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśrāvastī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
yenaby whom
yena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
nirmitābuilt/constructed
nirmitā:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnir-√mā (धातु)
FormPast Passive Participle (क्त/कृदन्त), Feminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); agrees with śrāvastī
śrāvastasyaof Śrāvasta
śrāvastasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśrāvasta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
tuthen/and
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
dāyādaḥheir
dāyādaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdāyāda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
bṛhad-aśvaḥBṛhadaśva
bṛhad-aśvaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbṛhat (प्रातिपदिक) + aśva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); कर्मधारयः (bṛhad aśvaḥ) proper name Bṛhadaśva
mahā-yaśāḥgreatly renowned
mahā-yaśāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + yaśas (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); कर्मधारयः; विशेषण of bṛhad-aśvaḥ

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Significance: Primarily historical/itihāsa-purāṇa remembrance; in later Indian sacred geography, Śrāvastī is revered as a mahājanapada-city and major Buddhist/Jain pilgrimage center rather than a Jyotirliṅga site.

I
Indra
Y
Yuvanāśva
Ś
Śrāvasta
P
Prajāpati
Ś
Śrāvastaka
Ś
Śrāvastī
B
Bṛhadaśva

FAQs

This verse preserves sacred lineage and place-memory, showing how dharmic rulers and cities arise within cosmic order; in Shaiva understanding, such order ultimately rests on Pati (Shiva) as the inner governor of creation.

Though genealogical, it situates the narrative world where Shiva’s Saguna grace is sought—cities, kings, and progenitors become settings for yajña, vrata, and Linga-worship that lead the bound soul (paśu) toward Shiva.

No specific rite is prescribed in this verse; the practical takeaway is śravaṇa (devotional listening) of Purana with remembrance of Shiva and japa of the Panchakshara—“Om Namaḥ Śivāya”—to sanctify one’s mind while hearing the dynastic account.