Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Manu’s Progeny and the Birth of Iḍā

Genealogy and Dharma-Choice

तामिडेत्येव होवाच मनुर्दण्डधरस्तथा । अनुगच्छत्व मामेति तमिडा प्रत्युवाच ह

tāmiḍetyeva hovāca manurdaṇḍadharastathā | anugacchatva māmeti tamiḍā pratyuvāca ha

そのとき、権威の杖を携えるマヌは言った。「おお、イダー(Iḍā)よ、ここへ来い。われに従え。」するとイダーは彼に答えた。

ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
इडाIḍā
इडा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइडा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (proper noun)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक-अव्यय (quotative particle)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
(narrative particle)
:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formस्मरण/कथनसूचक-निपात (narrative particle)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मनुःManu
मनुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (visarga lost in sandhi: मनुर्दण्डधरः)
दण्डधरःbearing a staff
दण्डधरः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदण्ड + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (दण्डं धरति इति)
तथाthus
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/in that manner)
अनुगच्छतुlet (her) follow
अनुगच्छतु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु+गम् (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
माम्me
माम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; द्वितीया, एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक-अव्यय (quotative particle)
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
इडाIḍā
इडा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइडा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रत्युवाचreplied
प्रत्युवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति+वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
(narrative particle)
:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formस्मरण/कथनसूचक-निपात (narrative particle)

Suta Goswami (narrating the dialogue within the Uma Samhita episode)

Tattva Level: pashu

M
Manu
I
Iḍā

FAQs

It highlights disciplined guidance (daṇḍa as righteous authority) and obedient movement within dharma—an outer order that, in Shaiva understanding, supports inner purification and readiness for Shiva’s grace (anugraha).

Though it is a narrative exchange, the Shiva Purana repeatedly frames dharmic conduct and right guidance as the foundation for effective Saguna Shiva worship—approaching the Lord with order, humility, and readiness to follow the prescribed path.

No specific rite is stated in this line; the implied takeaway is “anu-gamana” (following right instruction). In Shaiva practice this aligns with steady adherence to daily Shiva-puja, japa of “Om Namaḥ Śivāya,” and disciplined observances.