Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Aditi’s Progeny and the Twelve Ādityas

Manvantara Genealogy

वैश्वानरः पुलोमा च विद्रावणमहाशिरौ । स्वर्भानुर्वृषपर्वा च विप्रचित्तिश्च वीर्यवान्

vaiśvānaraḥ pulomā ca vidrāvaṇamahāśirau | svarbhānurvṛṣaparvā ca vipracittiśca vīryavān

また、ヴァイシュヴァーナラ、プローマー、ヴィドラーヴァナ、マハーシラス、スヴァルバーヌ、ヴリシャパルヴァー、そして剛勇なるヴィプラチッティもいた。

वैश्वानरःVaiśvānara
वैश्वानरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवैश्वानर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
पुलोमाPulomā
पुलोमा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपुलोमा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (आकारान्त)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम् (and)
विद्रावण-महाशिरौVidrāvaṇa and Mahāśiras
विद्रावण-महाशिरौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविद्रावण (प्रातिपदिक) + महाशिरस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (विद्रावणश्च महाशिराश्च)
स्वर्भानुःSvarbhānu
स्वर्भानुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस्वर्भानु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
वृषपर्वाVṛṣaparvā
वृषपर्वा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवृषपर्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-नाम (वृष- + पर्वन्)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम् (and)
विप्रचित्तिःVipracitti
विप्रचित्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविप्रचित्ति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; इकारान्त; नाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम् (and)
वीर्यवान्powerful/possessing valor
वीर्यवान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootवीर्यवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वत्-प्रत्ययान्त (possessive adjective)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

V
Vaiśvānara
P
Pulomā
V
Vidrāvaṇa
M
Mahāśiras
S
Svarbhānu
V
Vṛṣaparvā
V
Vipracitti

FAQs

The verse catalogs powerful beings, highlighting that mere strength (vīrya) and lineage are not liberating; in Shaiva Siddhanta, moksha comes through Shiva’s grace and right devotion rather than worldly power.

By contrasting the prominence of mighty figures with the Purana’s larger message, it implicitly points devotees toward Saguna Shiva worship—especially Linga-upasana—as the stable refuge beyond changing cosmic factions.

No direct ritual is prescribed in this line; a fitting takeaway is steady japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with a Shaiva attitude of surrender, rather than fascination with power or conflict.