Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

सृष्टिविस्तारप्रश्नः (Sṛṣṭi-vistāra-praśnaḥ) — The Detailed Inquiry into Creation

स मैथुनेन धर्मेण ससर्ज विविधाः प्रजाः । ताः शृणु त्वं महाप्राज्ञ कथयामि समासतः

sa maithunena dharmeṇa sasarja vividhāḥ prajāḥ | tāḥ śṛṇu tvaṃ mahāprājña kathayāmi samāsataḥ

正しい生殖の法(マイトゥナ・ダルマ)によって、彼はさまざまな衆生を生み出した。おお大いなる智者よ、聞け――我は要を略して語ろう。

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
मैथुनेनby sexual union
मैथुनेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमैथुन (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
धर्मेणby the law/rite
धर्मेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
ससर्जcreated
ससर्ज:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
विविधाःvarious
विविधाः:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); agrees with प्रजाः
प्रजाःcreatures/offspring
प्रजाः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया) or Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); here object of ससर्ज → Accusative intended
ताःthose (them)
ताः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
शृणुhear/listen
शृणु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
FormImperative (लोट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
महाप्राज्ञO great wise one
महाप्राज्ञ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + प्राज्ञ (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन); Karmadhāraya (कर्मधारय) = महांश्चासौ प्राज्ञः
कथयामिI tell
कथयामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु)
FormPresent (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन)
समासतःbriefly/in summary
समासतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसमासतः (अव्यय)
FormIndeclinable (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण)

Suta Goswami (narrating the Purana discourse; the immediate narrator addresses a wise listener in the Uma Samhita context)

Tattva Level: pasha

Role: creative

FAQs

It frames creation as a dharmic, ordered process rather than mere desire—implying that worldly generation operates under cosmic law upheld by Pati (Shiva), while liberation lies in turning from mere praja-sarga to knowledge and devotion.

By showing that even procreation follows dharma, the text implicitly points to Shiva as the regulator of cosmic order; Linga worship honors Shiva as the transcendent Pati who governs creation while remaining beyond it.

The practical takeaway is dharmic living aligned with Shaiva discipline—supporting purity and steadiness for japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and contemplative reflection on Shiva as the source and governor of all beings.