सर्वेषां देवि यज्ञानां यत्फलं तल्लभेत्पुमान् । किं बहूक्त्या महेशानि सर्वान्कामान्समश्नुते
sarveṣāṃ devi yajñānāṃ yatphalaṃ tallabhetpumān | kiṃ bahūktyā maheśāni sarvānkāmānsamaśnute
おお女神よ、人はあらゆるヤジュニャ(供犠)の果をそのまま得る。さらに何を多く語ろうか、マヘーシャニーよ。彼は望むところすべてを成就し、享受する。
Lord Shiva
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Significance: Phala-śruti culminates: the practitioner gains fruits of all yajñas and ‘sarva-kāma-samṛddhi’; in Siddhānta reading, true ‘kāma’ is ultimately mokṣa granted by Śiva’s grace.
Shakti Form: Umā
Role: nurturing
Offering: pushpa
The verse proclaims that the Supreme Lord (Pati) can bestow the complete merit of all Vedic sacrifices through Shiva-centered worship, indicating that grace and devotion can transcend the limits of ritual karma and lead toward the highest fulfillment.
In the Shiva Purana, Saguna Shiva—worshiped as the Linga and as the compassionate Lord—grants the fruits attributed to many yajnas. The verse functions as a phala-shruti, emphasizing that concentrated Shiva worship can equal or surpass dispersed ritual performances.
The takeaway is to prioritize Shiva-bhakti: perform Shiva-puja (especially Linga worship) with mantra-japa such as the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), supported by simple Shaiva observances like devotion, purity, and regular worship.