श्लोकार्धेन तु वक्ष्यामि यदुक्तं ग्रन्थकोटिभिः । ममेति परमं दुःखं न ममेति परं सुखम्
ślokārdhena tu vakṣyāmi yaduktaṃ granthakoṭibhiḥ | mameti paramaṃ duḥkhaṃ na mameti paraṃ sukham
無数の聖典が説くところを、半偈にて語ろう。「我がもの」という思いは最大の苦、「我がものにあらず」という悟りは最高の楽である。
Lord Shiva (teaching Umā/Parvati in the Umāsaṃhitā’s philosophical discourse)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Sthala Purana: A universal upadeśa rather than a site legend: mamakāra (mineness) is the practical knot of bondage; its release is the inner pilgrimage culminating in ‘Śiva-arpita’ living.
Significance: Directly targets pāśa as possessiveness/ahaṃ-mama; supports tyāga and īśvarārpaṇa-buddhi, making worship and dāna efficacious.
Mantra: mameti paramaṃ duḥkhaṃ na mameti paraṃ sukham
Type: stotra
Role: teaching
It condenses the Shaiva teaching that bondage (pāśa) is strengthened by mamakāra—clinging to “mine”—while freedom arises through vairāgya and surrender, recognizing all as belonging to Pati (Shiva) rather than the limited self.
Linga-worship trains the devotee to offer ownership back to Shiva—flowers, water, actions, and identity—so the heart shifts from possessiveness to consecration, seeing Saguna Shiva as the Lord of all and the true ‘owner’ of results.
Practice daily offering (ārpaṇa-bhāva) during Pūjā or japa—especially with “Om Namaḥ Śivāya”—mentally renouncing “mine” with each repetition, and concluding with the resolve that all fruits belong to Shiva.