सोऽतिक्रामति संसारं जीवन्मुक्तः प्रजायते । संसारं कदलीसारदृढग्राह्यवतिष्ठते
so'tikrāmati saṃsāraṃ jīvanmuktaḥ prajāyate | saṃsāraṃ kadalīsāradṛḍhagrāhyavatiṣṭhate
彼はサンサーラを超え、身を保ちながらジーヴァンムクタ(生前解脱者)となる。彼にとって世の流れは、掴めるようでいて実は無実体—ただ外見のみ堅く、芭蕉の茎の髄のごとし。
Lord Shiva (teaching Umā/Parvati in the Umāsaṃhitā’s philosophical discourse)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; it articulates the Siddhānta-compatible goal-state: jīvanmukti through Śiva’s grace after loosening pāśa (bondage).
Significance: Frames the fruit of practice: living liberation—seeing saṃsāra as ‘dṛḍha-grāhya-vat’ (apparently solid) yet niḥsāra (insubstantial), reducing fear and craving.
Role: liberating
It teaches jīvanmukti: by Shiva’s grace and true knowledge, one crosses bondage and sees saṃsāra as seemingly solid but essentially hollow—thus remaining unattached while living.
Saguna worship (Linga, mantra, pūjā) steadies the mind and purifies bonds; through Shiva-realization the devotee recognizes the world’s insubstantiality and abides in the truth of Pati beyond saṃsāra.
A practical takeaway is steady Shiva-dhyāna with japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), cultivating vairāgya so the world is seen as ‘banana-pith-like’—appearing firm yet not binding.