Shloka 7

कूटसाक्ष्यं तु यो वक्ति विना विप्रान् सुरांश्च गाः । सदाऽनृतं वदेद्यस्तु स नरो याति रौरवम्

kūṭasākṣyaṃ tu yo vakti vinā viprān surāṃśca gāḥ | sadā'nṛtaṃ vadedyastu sa naro yāti rauravam

婆羅門と神々と牛とを顧みず偽りの証言をなし、常に虚言を吐く者は、ラウラヴァ地獄へ赴く。

कूटसाक्ष्यम्false testimony
कूटसाक्ष्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकूट + साक्ष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (कूटं साक्ष्यम्)
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधानसूचक
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धबोधक
वक्तिspeaks
वक्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विनाwithout / excluding
विना:
Sambandha (सम्बन्ध/marker)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअव्यय; वर्जनार्थक उपसर्गसदृश (without), द्वितीयानुयोगी
विप्रान्brāhmaṇas
विप्रान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
सुरान्gods
सुरान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
गाःcows
गाः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (always)
अनृतम्untruth
अनृतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअनृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वदेत्should speak / speaks (habitually)
वदेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वद् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative/Potential), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धबोधक
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधसूचक
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नरःman
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यातिgoes
याति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
रौरवम्to Raurava (hell)
रौरवम्:
Karma (कर्म/गन्तव्य)
TypeNoun
Rootरौरव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; नरकनाम

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Paśupatinātha

D
Devas
B
Brahmanas
C
Cows

FAQs

The verse teaches that untruth—especially perjury—creates strong pāśa (bondage) through adharma, leading the soul toward painful consequences; truthfulness is a purifier aligned with Shiva as the inner witness (sākṣin).

Linga-worship centers on Shiva as the ultimate Witness and Truth; living in satya supports purity (śuddhi) needed for effective devotion, while habitual lying contradicts the very principle the Linga signifies.

Adopt satya-vrata (a vow of truth), confess and correct false speech, and support daily Shiva upāsanā such as japa of the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” to steady speech and mind in dharma.