Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

नरकनामनिर्णयः

Catalogue of Narakas and Karmic Causes

मनसः परिणामोऽयं सुखदुःखोपलक्षणः । ज्ञानमेव परं ब्रह्म ज्ञानं तत्त्वाय कल्पते

manasaḥ pariṇāmo'yaṃ sukhaduḥkhopalakṣaṇaḥ | jñānameva paraṃ brahma jñānaṃ tattvāya kalpate

この心の変容は、楽と苦という徴によって知られる。知こそが至上のブラフマンであり、知こそが真実在(タットヴァ)を実現する。

मनसःof the mind
मनसः:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
परिणामःtransformation
परिणामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपरिणाम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अयम्this
अयम्:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सुख-दुःख-उपलक्षणःcharacterized by pleasure and pain
सुख-दुःख-उपलक्षणः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुख (प्रातिपदिक) + दुःख (प्रातिपदिक) + उपलक्षण (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुष; ‘सुखदुःखयोः उपलक्षणम्’—द्वन्द्व-पूर्वपद + षष्ठी-तत्पुरुष); पुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘परिणामः’ इत्यस्य विशेषण
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एवalone/indeed
एव:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात
परम्supreme
परम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘ब्रह्म’ इत्यस्य विशेषण
ब्रह्मBrahman
ब्रह्म:
Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तत्त्वायfor reality/true principle
तत्त्वाय:
Sampradāna/Purpose (सम्प्रदान/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative; purpose/fitness), एकवचन
कल्पतेis fit/serves as
कल्पते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकॢप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद

Lord Shiva (instructing Umā/Parvati in the philosophical discourse of the Umāsaṃhitā)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It teaches that pleasure and pain are signs of mental modification, not the Self; liberation comes through jñāna—clear realization of tattva—by which one turns from changing mind-states toward the Supreme (Shiva as the highest reality).

Linga-worship steadies the mind and purifies perception; as devotion matures, the seeker moves from Saguna contemplation (form and attributes) to jñāna that recognizes the Supreme Reality beyond mental fluctuations—Shiva as the ultimate tattva.

Practice steady dhyāna with mantra-japa (especially the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”) while observing sukha-duḥkha as passing mind-states; combine this with simple Shaiva discipline such as Tripuṇḍra (bhasma) and inward recollection of Shiva.