Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

पुराणविदः महिमा तथा अध्ययन-अध्यापन-दानफलम्

The Glory of the Purāṇa-Knower and the Fruits of Study, Teaching, and Giving

पुराणश्रवणं शम्भोर्नामसंकीर्तनं तथा । कल्पद्रुमफलं रम्यं मनुष्याणां न संशयः

purāṇaśravaṇaṃ śambhornāmasaṃkīrtanaṃ tathā | kalpadrumaphalaṃ ramyaṃ manuṣyāṇāṃ na saṃśayaḥ

プラーナを聴聞し、またシャンブ(Śambhu)の聖なる御名を唱え讃えることは、人々に如意樹(カルパドゥルマ)の麗しき果報を授ける——疑いはない。

पुराण-श्रवणम्hearing of the Purāṇa
पुराण-श्रवणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक) + श्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (पुराणस्य श्रवणम्)
शम्भोःof Śambhu (Śiva)
शम्भोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
नाम-संकीर्तनम्chanting of the Name
नाम-संकीर्तनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक) + संकीर्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (नाम्नः संकीर्तनम्)
तथाalso
तथा:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक-अव्यय (also/likewise)
कल्पद्रुम-फलम्the fruit of the wish-fulfilling tree
कल्पद्रुम-फलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकल्पद्रुम (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (कल्पद्रुमस्य फलम्)
रम्यम्delightful
रम्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifies फलम्)
मनुष्याणाम्for/of humans
मनुष्याणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
no
:
Pratiṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Suta Goswami (narrating Shiva’s teaching within the Umāsaṃhitā context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: General phalaśruti: Purāṇa-śravaṇa and Śambhu-nāma-saṅkīrtana are likened to kalpavṛkṣa-fruit—granting desired ends culminating in mokṣa.

Significance: Frames nāma-saṅkīrtana and śravaṇa as universally portable pilgrimage (mānasa-tīrtha), accessible without complex ritual prerequisites.

Mantra: śambhor nāmasaṃkīrtanam

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It declares that two core bhakti-acts—śravaṇa (devotional listening) and nāma-saṅkīrtana (chanting Shiva’s Names)—yield a wish-fulfilling, grace-bestowing result, implying that Shiva’s anugraha (divine favor) is quickly accessed through devotion.

Nāma-saṅkīrtana and Purāṇa-śravaṇa are Saguna-oriented practices: they engage the mind with Śiva’s compassionate, name-and-form aspect (Śambhu), preparing the devotee for deeper contemplation of the Linga as the sacred presence through which grace is received.

Regular Purāṇa recitation/hearing and daily japa or kīrtana of Shiva’s Names—especially the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya”—as a steady devotional discipline.