Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

पुराणविदः महिमा तथा अध्ययन-अध्यापन-दानफलम्

The Glory of the Purāṇa-Knower and the Fruits of Study, Teaching, and Giving

गंतुं निःश्रेयसं स्थानं येऽभिवांछन्ति देहिनः । कथां पौराणिकीं शैवीं भक्त्या शृण्वंतु ते सदा

gaṃtuṃ niḥśreyasaṃ sthānaṃ ye'bhivāṃchanti dehinaḥ | kathāṃ paurāṇikīṃ śaivīṃ bhaktyā śṛṇvaṃtu te sadā

究竟の解脱という至上の吉祥なる住処へ赴きたいと願う身ある者は、シャイヴァのプラーナ聖譚を、信愛をもって常に聴聞すべきである。

गन्तुम्to go
गन्तुम्:
प्रयोजन (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त कृदन्त (infinitive/तुमुन्), 'to go'
निःश्रेयसम्supreme good
निःश्रेयसम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootनिःश्रेयस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (N), द्वितीया (2nd/द्वितीया) एकवचन (Sg) — विशेषण (qualifier)
स्थानम्abode/place
स्थानम्:
कर्म (Karma/कर्मन्)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (N), द्वितीया (2nd/द्वितीया) एकवचन (Sg)
येthose who
ये:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (M), प्रथमा (1st/प्रथमा) बहुवचन (Pl) — सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
अभिवाञ्छन्तिdesire/long for
अभिवाञ्छन्ति:
क्रिया (Verb/आख्यात)
TypeVerb
Rootअभि-वा॒ञ्छ् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन (Pl)
देहिनःembodied beings
देहिनः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (M), प्रथमा (1st/प्रथमा) बहुवचन (Pl)
कथाम्story/discourse
कथाम्:
कर्म (Karma/कर्मन्)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (F), द्वितीया (2nd/द्वितीया) एकवचन (Sg)
पौराणिकीम्purāṇic
पौराणिकीम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपौराणिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (F), द्वितीया (2nd/द्वितीया) एकवचन (Sg) — विशेषण
शैवीम्Śaiva (of Śiva)
शैवीम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशैव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (F), द्वितीया (2nd/द्वितीया) एकवचन (Sg) — विशेषण
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (F), तृतीया (3rd/तृतीया) एकवचन (Sg) — करण (instrumental)
शृण्वन्तुlet them listen
शृण्वन्तु:
क्रिया (Verb/आख्यात)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative/लोट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन (Pl)
तेthey
ते:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (M), प्रथमा (1st/प्रथमा) बहुवचन (Pl) — सर्वनाम
सदाalways
सदा:
कालाधिकरण (Time adjunct)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadashiva

S
Shiva

FAQs

It teaches that niḥśreyasa (the highest good—moksha) is approached through bhakti expressed as śravaṇa: devoted listening to Shaiva Purāṇic discourse, which purifies the pashu (bound soul) and turns awareness toward Pati (Śiva).

Shaiva kathā typically describes Śiva’s saguna grace—His līlā, names, forms, and the Linga’s sanctity—so listening with devotion strengthens personal worship and devotion, which then matures toward realization of Śiva as the supreme reality.

Regular śravaṇa of Shiva Purana kathā with bhakti—ideally alongside simple supports like japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and a sattvic, reverent listening discipline.