Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

यममार्गे सुखदायकधर्माः

Dharmas that Grant Ease on the Path to Yama

अतएव महत्पुण्यमन्नदाने प्रकीर्तितम् । तथा क्षुधाग्निना तप्ता म्रियंते सर्वदेहिनः

ataeva mahatpuṇyamannadāne prakīrtitam | tathā kṣudhāgninā taptā mriyaṃte sarvadehinaḥ

ゆえに、食を施すことは大いなる功徳と宣べられる。飢えの火に焼かれる一切の有身の者は、まことに滅びゆくからである。

ataḥtherefore
ataḥ:
Hetu (हेतु/cause marker)
TypeIndeclinable
Rootatas (अतस् अव्यय)
Formअव्यय, हेत्वर्थक (therefore/from this)
evaindeed, just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (एव अव्यय)
Formअव्यय, अवधारणार्थक (emphatic particle)
mahatgreat
mahat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (महत् प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
puṇyammerit, virtue
puṇyam:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootpuṇya (पुण्य प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
anna-dānein the giving of food
anna-dāne:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootanna (अन्न प्रातिपदिक) + dāna (दान प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: अन्नस्य दानम्), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
prakīrtitamhas been proclaimed
prakīrtitam:
Kriyā (क्रिया/predicative participle)
TypeVerb
Rootpra + kīrt (कीर्त् धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगार्थ (has been proclaimed)
tathāthus; likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (तथा अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/समुच्चयार्थक (thus/also)
kṣudhā-agnināby the fire of hunger
kṣudhā-agninā:
Karaṇa (करण/instrument)
TypeNoun
Rootkṣudhā (क्षुधा प्रातिपदिक) + agni (अग्नि प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: क्षुधायाः अग्निः), पुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
taptāḥtormented, scorched
taptāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Roottap (तप् धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘सर्वदेहिनः’ इत्यस्य विशेषण
mriyantedie
mriyante:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootmṛ (मृ धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
sarva-dehinaḥall embodied beings
sarva-dehinaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootsarva (सर्व प्रातिपदिक) + dehin (देहिन् प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सर्वे देहिनः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Suta Goswami (narrating Shiva Purana teachings to the sages, as typical framing for Purana discourse)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; it is annadāna-mahātmyam: because hunger destroys embodied beings, feeding becomes ‘great merit’—a grace-bearing act aligned with Śiva’s compassion.

Significance: Temple annadāna and feeding pilgrims/poor are framed as high puṇya; in Śaiva practice, such service is caryā that invites Śiva’s anugraha.

Shakti Form: Annapūrṇā

Role: nurturing

Offering: naivedya

FAQs

It elevates annadāna as a supreme act of dharma because it protects life itself—hunger destroys embodied beings—so feeding others becomes a direct expression of compassion aligned with Shaiva virtue and purity of conduct.

In Saguna Shiva worship, devotion is validated by service (sevā). Offering food to living beings is treated as honoring Shiva present as the indwelling Lord (Pati) in all bodies, complementing external Linga worship with ethical, life-sustaining action.

Practice annadāna as a Shaiva vow—feed devotees, guests, or the hungry, ideally after Shiva-pūjā—while maintaining a devotional remembrance of Shiva (e.g., japa of the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) as the inner intention behind the gift.