Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Svagati-varṇana

Description of the Supreme State / One’s True Attainment

सुमहद्धैर्य्यमालंब्य प्रांजलिर्विविधैः स्तवैः । परमानन्दसंमग्नोऽभूवं कृष्णाहमद्ध्वरे

sumahaddhairyyamālaṃbya prāṃjalirvividhaiḥ stavaiḥ | paramānandasaṃmagno'bhūvaṃ kṛṣṇāhamaddhvare

大いなる不動の勇気をたよりに、合掌して立ち、さまざまな讃歌をもって(主を)讃えた。かの供犠の儀において、我—クリシュナ—は無上の歓喜にすっかり没入した。

सुमहत्very great
सुमहत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसु + महत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘very great’ (कर्मरूपेण)
धैर्यम्courage/steadfastness
धैर्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधैर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
आलम्ब्यhaving taken hold of / relying on
आलम्ब्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootलम्ब् (धातु)
Formल्यप् (Absolutive/क्त्वान्त), अव्ययभाव; उपसर्ग: आ-
प्राञ्जलिःwith folded hands
प्राञ्जलिः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्राञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘with joined palms’
विविधैःwith various
विविधैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
स्तवैःhymns/praises
स्तवैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootस्तव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
परमानन्दसंमग्नःimmersed in supreme bliss
परमानन्दसंमग्नः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरम + आनन्द + संमग्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुष (परम-आनन्दे संमग्नः)
अभूवम्I became
अभूवम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist/अनद्यतनभूत), उत्तमपुरुष, एकवचन; उपसर्ग: अ- (आगम)
कृष्णःKṛṣṇa
कृष्णः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; संबोधन/नामरूपेण (speaker’s identity)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
अद्ध्वरेin the sacrifice
अद्ध्वरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअद्ध्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन

Lord Krishna

Tattva Level: pashu

Significance: Models the bhakta’s inner pilgrimage: steadiness (dhairya), añjali, and stuti culminating in ānanda—seen as a foretaste of Śiva’s anugraha.

Type: stotra

Role: nurturing

K
Krishna

FAQs

It teaches that unwavering inner steadiness (dhairya) combined with heartfelt praise (stuti) draws the devotee into paramānanda—an experience of Shiva’s grace where the mind becomes absorbed beyond ordinary ritual merit.

The verse highlights Saguna-upāsanā through stotras and reverent posture (prāñjali). In the Shiva Purana, such praise commonly culminates in the Lord’s tangible grace—often associated with Linga-centered worship—leading the devotee toward inner absorption.

Offer stotra-pāṭha with folded hands during worship or sacred observances, maintaining dhairya (steady attention). As a practical takeaway, combine mantra-japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya) with devotional hymns to cultivate focused absorption.