दुन्दुभिनिर्ह्रादनिर्णयः / Dundubhinirhrāda’s Stratagem: Targeting the Brāhmaṇas
महेश्वर उवाच । यो मामनेन रूपेण द्रक्ष्यति श्रद्धयात्र वै । तस्योपसर्गसंधानं पातयिष्याम्यसंशयम्
maheśvara uvāca | yo māmanena rūpeṇa drakṣyati śraddhayātra vai | tasyopasargasaṃdhānaṃ pātayiṣyāmyasaṃśayam
マヘーシュヴァラは仰せになった。「ここにおいて、真実の信(シュラッダー)をもってこのままの姿の我を拝する者には、疑いなく、苦患と障碍の襲来を我が打ち砕き、滅し去らせよう。」
Lord Shiva (Maheśvara)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahadeva
Significance: Darśana of Śiva ‘in this very form’ (anena rūpeṇa) with śraddhā is presented as a direct means for obstacle-removal (upasarga-nāśa), i.e., protective grace.
The verse teaches that sincere, faith-filled darśana of Śiva’s manifest (saguṇa) form invites His anugraha (grace), by which obstacles and afflictions are subdued, supporting the devotee’s dharma and progress toward liberation.
It affirms the efficacy of saguṇa-upāsanā—approaching Śiva through a perceivable form (including the Liṅga as His sacred manifest symbol). Faithful beholding and reverent attention are presented as direct means for receiving Śiva’s protective grace.
Practice devotional darśana with śraddhā—regularly behold Śiva (Liṅga or revered form), offer simple worship, and accompany it with japa of Śiva’s name (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) seeking removal of upasargas (obstacles).