अध्याय ३८ — काली-शंखचूड-युद्धे अस्त्रप्रयोगः
Kālī and Śaṅkhacūḍa: Mantra-Weapons and Surrender in Battle
काल्यै चिक्षेप शक्तिं स शतयोजनमायताम् । देवी दिव्यास्त्रजालेन शतखंडं चकार सा
kālyai cikṣepa śaktiṃ sa śatayojanamāyatām | devī divyāstrajālena śatakhaṃḍaṃ cakāra sā
彼はカーリーに向け、百ヨージャナにも及ぶ槍の武器を投げ放った。だが女神は天なる神兵の網によって、それを百の破片に砕いた。
Sūta Gosvāmin (narrating the battle account to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Kālīntaka
Shakti Form: Kālī
Role: destructive
It highlights that hostile power (even vast and terrifying) is ultimately limited, while Devī—Śiva’s own śakti—protects dharma by dissolving aggression through superior divine force and inner sovereignty.
In Shaiva understanding, Saguna Shiva acts in the world through Śakti; this verse reflects that the Lord’s manifest power protects devotees and upholds cosmic order—an aspect remembered in Linga worship as the union of Śiva (Pati) and Śakti.
A practical takeaway is protective japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with devotion to Devī-Śakti, coupled with steady dhyāna on fearlessness—seeing destructive impulses ‘shattered’ by disciplined mantra and divine refuge.