शिवस्य आश्वासनं हरि-ब्रह्मणोः तथा शङ्खचूडवृत्तान्तकथनम् / Śiva’s Reassurance to Hari and Brahmā; Account of Śaṅkhacūḍa’s Origin
हृताधिकाराः कुतले विचरंति यथा नराः । देवलोको हि दुर्दृश्यस्तेषामासीच्च तद्भयात्
hṛtādhikārāḥ kutale vicaraṃti yathā narāḥ | devaloko hi durdṛśyasteṣāmāsīcca tadbhayāt
かつての権能を奪われた彼らは、凡夫のごとく地上をさまよった。しかもその脅威を恐れるがゆえに、神々の世界は彼らから隠され、見ることが難しくなった。
Sūta Gosvāmī (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
It shows that when merit and divine entitlement (adhikāra) are lost, even celestial beings fall to a human-like condition; in Shaiva Siddhānta, fear and bondage (pāśa) veil higher realms until one returns to dharma and seeks Pati (Śiva) for grace.
When devaloka becomes ‘difficult to see,’ the accessible remedy is Saguna Shiva worship—Linga-upāsanā, mantra, and pūjā—which restores clarity, protection, and right spiritual standing, making higher vision possible by Śiva’s anugraha.
A practical takeaway is fear-removal through Shiva-sādhana: daily japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with vibhūti (tripuṇḍra) and Rudrākṣa, dedicating actions to Śiva to regain steadiness and auspicious ‘adhikāra’.