द्वन्द्वयुद्धवर्णनम् / Description of the Duel-Combats
ततो भूताः प्रधावंतो भक्षयंति स्म दानवान् । उत्पत्य पातयंति स्म ननृतुश्च रणांगणे
tato bhūtāḥ pradhāvaṃto bhakṣayaṃti sma dānavān | utpatya pātayaṃti sma nanṛtuśca raṇāṃgaṇe
そのときブータ(bhūta)たちは突進し、ダーナヴァ(Dānava)を喰らい始めた。跳び上がっては幾度も打ち倒し、戦場にてさえ舞い踊った。
Suta Goswami (narrating the battle to the sages at Naimisharanya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Bhairava
The verse portrays Shiva’s bhūtas as forces that rapidly dismantle adharma. In Shaiva understanding, when Pati (Shiva) supports dharma, even fierce, worldly powers become instruments for restoring cosmic order and checking asuric tendencies.
Though the scene is martial, it highlights Saguna Shiva’s active governance of the world through his gaṇas and śaktis. Linga-worship honors Shiva as the supreme Pati who protects devotees and upholds dharma, while also transcending the battlefield as Nirguna Reality.
A practical takeaway is steadfast japa of the Panchakshara—“Om Namaḥ Śivāya”—to invoke Shiva’s protective grace against inner Dānavas such as anger, pride, and delusion; coupled with calm, disciplined conduct (śiva-bhakti) rather than violent imitation.