देवशरणागति-नारदप्रेषणम् | The Devas Take Refuge in Śiva; Nārada Is Sent
मदागमनहेतुं वै शृणु दैत्येन्द्रसत्तम । यदर्थमिह चायातस्त्वहं वक्ष्येखिलं हि तत्
madāgamanahetuṃ vai śṛṇu daityendrasattama | yadarthamiha cāyātastvahaṃ vakṣyekhilaṃ hi tat
「おおダイティヤの中の最勝の王よ、我が来訪の真の理由を聞け。汝がここへ来た目的についても、我はそのすべてを余すところなく説き明かそう。」
Lord Shiva (inferred, addressing the Daitya king within the Yuddhakhaṇḍa dialogue)
Tattva Level: pashu
It highlights Shiva as Pati (the supreme Lord) who reveals the true cause behind events; spiritual clarity arises when the Lord discloses the deeper purpose (artha) behind conflict, turning confrontation into instruction aligned with dharma.
The verse reflects Saguna Shiva as the speaking, guiding Lord who enters the world-compassionately to instruct and correct; such divine self-disclosure is the same grace devotees seek through Linga-worship—approaching Shiva to understand his will and align conduct with it.
The practical takeaway is śravaṇa (devotional listening) and manana (reflection): listen to Shiva’s teaching, contemplate the ‘reason’ behind life-events, and steady the mind with japa of the Panchakshara—“Om Namaḥ Śivāya”—to receive inner clarity.