सतीदेव्याः योगमार्गेण देहत्यागः — Satī’s Yogic Abandonment of the Body
तत्पश्यतां च खे भूमौ वादोऽभूत्सुमहांस्तदा । हाहेति सोद्भुतश्चित्रस्सुरादीनां भयावहः
tatpaśyatāṃ ca khe bhūmau vādo'bhūtsumahāṃstadā | hāheti sodbhutaścitrassurādīnāṃ bhayāvahaḥ
彼らが見守るその時、天にも地にも、ただならぬ大轟音の騒ぎが忽ち起こった。『ハー!ハー!』という驚異にして怪異なる叫びが、神々や諸々の存在に恐怖を与えた。
Sūta Gosvāmi
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Rudra
Mantra: hā hā
Cosmic Event: ominous cosmic disturbance (sky-and-earth uproar)
The verse highlights an inescapable cosmic reaction—an awe-filled, fear-inducing omen—signaling that a major divine turning-point is unfolding under Śiva’s governance of the worlds; such fear (bhaya) can redirect beings from ego and complacency toward reverence and dharma.
Though the Liṅga is not named here, the narrative mood is characteristic of Saguna Śiva’s līlā in the Purāṇa: when the Lord’s will moves history, the cosmos itself ‘announces’ it through signs, prompting devotees to take refuge in Śiva through worship, mantra, and remembrance.
When confronted with fear or omens, the Shaiva response is steadiness in japa and devotion—mentally repeating the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” and, where appropriate, performing simple Śiva-pūjā with calm breath and focused remembrance rather than panic.