कामशापानुग्रहः (Kāmaśāpānugraha) — “The Curse and Grace Concerning Kāma”
सहस्राणां चतुःषष्टिरग्निष्वात्ताः प्रकीर्तिता । षडशीतिसहस्राणि तथा बर्हिषदो मुने
sahasrāṇāṃ catuḥṣaṣṭiragniṣvāttāḥ prakīrtitā | ṣaḍaśītisahasrāṇi tathā barhiṣado mune
幾千のうち、六十四がアグニシュヴァッタ(Agniṣvātta)の祖霊(ピトリ)として称えられる。さらに同様に、聖仙よ、八万六千がバルヒシャド(Barhiṣad)の祖霊と説かれる。
Sūta Gosvāmī
Tattva Level: pasha
Offering: naivedya
It situates cosmic order (dharma) by enumerating classes of Pitṛs, reminding devotees that ancestral realms and ritual duties exist within Shiva’s governed universe, while liberation ultimately depends on turning the mind toward Pati (Śiva) beyond all lineages.
By acknowledging Pitṛs and sacrificial lineages, the text frames worldly rites as supportive disciplines; in Shaiva Siddhānta, such duties are purified and fulfilled best when oriented to Saguna Śiva—Linga-worship—so karma becomes a means toward Shiva’s grace rather than mere ritualism.
The verse points toward Pitṛ-related observances such as tarpaṇa and śrāddha performed with purity; a Shaiva takeaway is to accompany such rites with Panchākṣarī japa ("Om Namaḥ Śivāya") and remembrance of Śiva as the liberating Lord.