दक्षयज्ञे सत्या अपमानबोधः — Satī Encounters Disrespect at Dakṣa’s Sacrifice
द्रव्यमंत्रादिकं सर्वं हव्यं कव्यं च यन्मयम् । शंभुना हि विना तेन कथं यज्ञः प्रवर्तितः
dravyamaṃtrādikaṃ sarvaṃ havyaṃ kavyaṃ ca yanmayam | śaṃbhunā hi vinā tena kathaṃ yajñaḥ pravartitaḥ
供物の諸資具、マントラおよびそれに伴う一切の作法—神々への供献(ハヴィヤ)も祖霊への供献(カヴィヤ)も—すべては彼に遍満されている。ゆえにシャンブ(シヴァ)なくして、いかでヤジュニャ(祭祀)が正しく起こり、保たれようか。
Sūta Gosvāmin (narrating the Satī-khaṇḍa account to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Significance: Affirms Śiva as antar-yāmin of mantra and dravya; legitimizes yajña only when oriented to Śiva, anticipating the failure of Dakṣa’s Śiva-excluding sacrifice.
Type: rudram
Offering: naivedya
It teaches that ritual power is not autonomous: mantra, materials, and offerings bear fruit only because Śiva, the supreme Pati, pervades and empowers them—so devotion and recognition of Śiva are the heart of yajña.
The Liṅga represents Śiva as the indwelling reality behind all worship; even when offerings are made through Vedic forms, their true completion is in Śambhu, the Saguna focus through which devotees access the Nirguṇa ground.
Perform offerings with Śiva-bhāva—mentally dedicating every act to Śambhu—supported by japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) so the outer rite becomes inward surrender.