दिव्य-भवन-छत्र-निर्माणः तथा देवसमाह्वानम्
Divine Pavilion and Canopy; Summoning the Gods
पूर्ववत्सा सुखं लेभे तत्याज स्वपणं न सः । नेत्याश्चर्यं शिवे तात मंतव्यं परमेश्वरे
pūrvavatsā sukhaṃ lebhe tatyāja svapaṇaṃ na saḥ | netyāścaryaṃ śive tāta maṃtavyaṃ parameśvare
以前と同様に、彼は安らぎと幸福を得て、自らの誓いを捨てることはなかった。ゆえに、親愛なる者よ、これはシヴァにおいて驚くべきことと見なされるべきではない。至高の主(パラメーシュヴァラ)は常にそのような(恩寵と不変の力)を成し遂げ得るからである。
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya, within the Satī-khaṇḍa narration)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Shakti Form: Satī
Role: nurturing
The verse teaches that Śiva’s anugraha (grace) is natural and consistent; what appears miraculous is simply the Supreme Lord’s inherent sovereignty, and steadfastness in one’s sacred resolve is supported by Him.
By affirming that nothing is ‘astonishing’ for Parameśvara, it strengthens faith in Saguna Śiva worship—such as Linga-upāsanā—where the devotee relies on Śiva’s accessible, compassionate lordship to uphold dharma and grant well-being.
The practical takeaway is to maintain one’s vrata/paṇa with steadiness and to anchor the mind in Śiva through japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), trusting that the Lord sustains the devotee’s resolve.