सती-शिवचरित्रप्रसङ्गः / The Account of Satī and Śiva’s Divine Conduct
Prelude to Detailed Narrative
सूत उवाच । इत्याकर्ण्य वचस्तस्य ब्रह्मणस्स तु नारदः । पप्रच्छ च विधातारं शिवाशिवमहद्यशः
sūta uvāca | ityākarṇya vacastasya brahmaṇassa tu nāradaḥ | papraccha ca vidhātāraṃ śivāśivamahadyaśaḥ
スータは語った。かくしてブラフマーの言葉を聞き終えると、吉と凶の双方に縁ある大いなる名声をもつ聖仙ナーラダは、創造主に再び問いかけた。
Sūta Goswāmī
Tattva Level: pashu
Significance: Dialogic transmission (śravaṇa–praśna) is framed as a means to remove concealment (tirodhāna) through right understanding, a ‘pilgrimage of hearing’.
It highlights the disciplic approach to Shaiva wisdom: after hearing Brahmā’s account, Nārada seeks further clarity, showing that right understanding of Śiva-tattva arises through attentive listening (śravaṇa) and sincere inquiry (praśna).
Though the verse itself is narrative, it frames the transmission of knowledge that culminates in concrete Shaiva practice—understanding Śiva as the auspicious Lord (Pati) who is approached in saguna forms such as the Liṅga, while also transcending dualities like śiva/aśiva.
The implied practice is śravaṇa-manana: listen to Śiva-kathā with focus and then reflect through questioning; this supports mantra-japa (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) as inquiry stabilizes devotion and concentration.