Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

पार्वत्याः यात्रासंस्कारः तथा पातिव्रत्योपदेशः / Preparations for Girijā’s Auspicious Journey and the Teaching on Pātivratya

केशसंस्कारकबरीकरकर्णादिभूषणम् । भर्तुरायुष्यमिच्छन्ती दूरयेन्न पतिव्रता

keśasaṃskārakabarīkarakarṇādibhūṣaṇam | bharturāyuṣyamicchantī dūrayenna pativratā

夫の長寿を願う貞節の妻(パティヴラター)は、髪の結い飾りや装身具—カバリー(髪の束ね)、手や耳などの飾り—に過度に耽ってはならず、そのような華美を遠ざけるべきである。

keśa-saṃskāra-kabarī-kara-karṇa-ādi-bhūṣaṇamornamentation/adornment of hair-dressing, braid, hands, ears, etc.
keśa-saṃskāra-kabarī-kara-karṇa-ādi-bhūṣaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkeśa + saṃskāra + kabarī + kara + karṇa + ādi + bhūṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); समासः—षष्ठी/तत्पुरुष-प्रायः (keśa-saṃskāra etc. as qualifiers of bhūṣaṇa)
bhartuḥof the husband
bhartuḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootbhartṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
āyuṣyamlong life, longevity
āyuṣyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootāyuṣya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
icchantīwishing, desiring
icchantī:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootiṣ (इष् धातु)
FormPresent active participle (वर्तमानकाले कर्तरि शतृ), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
dūrayetshould keep away/avoid
dūrayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdūraya (दूरय धातु, णिच् causative of dūrī-kṛ/दूर्)
FormOptative/vidhi-liṅ (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
pativratāa devoted wife (one faithful to her husband)
pativratā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpati-vratā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); समासः—तत्पुरुष (pati + vratā)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

P
Parvati

FAQs

It teaches that true auspiciousness for a Shaiva household is grounded in restraint and sattvic conduct; outer display is subordinated to inner purity and vow-based devotion (pativrata), which the Purana treats as a dharmic power supporting family well-being.

In Saguna Shiva devotion, the emphasis is on cultivating qualities pleasing to Shiva—simplicity, self-control, and dharma. The verse aligns household life with Shaiva worship by prioritizing inner discipline (a form of offering) over ornamentation.

A practical takeaway is vrata-like restraint and modest living, paired with Shaiva remembrance—daily japa of the Panchakshara ("Om Namaḥ Śivāya") and simple, sattvic observances—rather than focusing on external beautification.