गिरिराजस्य शिवनिमन्त्रणम् / The Mountain-King Invites Śiva
Hospitality to Śiva and the Devas
ते भुक्त्वाचम्य विधिवद्गिरिमामन्त्र्य नारद । स्वस्थानम्प्रययुस्सर्वे मुदितास्तृप्तिमागताः
te bhuktvācamya vidhivadgirimāmantrya nārada | svasthānamprayayussarve muditāstṛptimāgatāḥ
食事を終え、法にかなってアーチャマナ(ācamanā)を行ったのち、彼らは山(ヒマーラヤ)に恭しく別れを告げた。おおナーラダよ、一同は喜びと満足に満ちて、それぞれの住処へと帰っていった。
Brahma
Tattva Level: pashu
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; it concludes the hospitality cycle: bhojana → ācamana → respectful leave-taking → return to one’s abode, indicating restored order and satisfaction.
Significance: Highlights ritual closure and purity (ācamana) after enjoyment; teaches that dharma integrates pleasure with discipline, leaving one ‘tṛpta’ and orderly—an image of sthiti in social and inner life.
It highlights dharmic completion: after receiving hospitality, one seals the act with ritual purity (ācamana), gratitude, and respectful leave-taking—signs of inner sattva and contentment that support a Shaiva life of discipline.
Though the verse is narrative, it reflects the etiquette surrounding Saguna worship and sacred places: after pūjā or sacred hospitality, devotees conclude with purification and reverence toward the abode/manifest support of the divine (here, Himālaya, closely linked with Śiva-Parvatī).
Ācamana (sipping sanctified water with mantra) is implied as a post-meal or post-rite purification; the takeaway is to end worship or sacred encounters with cleanliness, gratitude, and a composed mind.