दुर्गोपवीत-रचना तथा शिवामलङ्कारोत्सवः | The Making of the Durgopavīta and Pārvatī’s Auspicious Adornment Festival
सोऽगस्साच्युतमीशानं सुपाद्यार्घ्यपुरस्सरम् । सदेवमुख्यवर्गं च निनाय स्वालयान्तरम्
so'gassācyutamīśānaṃ supādyārghyapurassaram | sadevamukhyavargaṃ ca nināya svālayāntaram
そのときアガスティヤは、足を洗う水とアルギャ供をはじめとする最上の歓待の儀礼を正しく捧げ、イーシャーナ(主シヴァ)を、アチュタ(ヴィシュヌ)および神々の最勝の群れとともに、自らの住まいの奥深くへと導き入れた。
Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pati
Shiva Form: Īśāna
It highlights bhakti expressed through reverent hospitality—welcoming Śiva with proper honor—showing that sincere sevā and respect to the Lord and His devotees purify the heart and support the path toward grace (anugraha).
The verse reflects Saguna-upāsanā: Śiva is received as the personal Lord (Īśāna) through concrete acts of pūjā like pādya and arghya, which are also standard components in Liṅga-pūjā and temple worship.
It suggests the pūjā sequence of honoring the deity/guest with pādya and arghya as part of upacāras; inwardly, one can pair this with mantra-japa (e.g., “Om Namaḥ Śivāya”) while offering water with devotion.