निमन्त्रण-पत्रिका-प्रेषणम् (Dispatch of the Invitation Letter) / Himālaya Sends the Wedding Invitation to Śiva
मंगलं कर्तुमारेभे गिरिर्मंगलकृद्दिने । संस्कारं कारयामासुः पार्वत्याः पर्वतस्त्रियः
maṃgalaṃ kartumārebhe girirmaṃgalakṛddine | saṃskāraṃ kārayāmāsuḥ pārvatyāḥ parvatastriyaḥ
吉祥の日、山の王ヒマーラヤは聖なる成就のための灌頂・浄化の儀を整え始めた。山々の女たちはパールヴァティーのサンスカーラ(浄化・通過儀礼)を執り行い、外も内も整えて、主シヴァとの神聖なる結合に備えた。
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: liberating
It emphasizes that sacred union with Śiva is approached through maṅgala (auspicious discipline) and saṁskāra (purifying rites), reflecting the Shaiva Siddhanta ideal that inner readiness and divine grace support spiritual fulfillment.
Though the Linga is not named here, the verse frames Parvatī’s preparation for meeting Saguna Śiva through orderly dharmic rites—mirroring how devotees prepare themselves before Linga worship with purity, reverence, and auspicious observances.
The takeaway is saṁskāra-oriented preparation: maintaining śauca (cleanliness), performing auspicious rites, and cultivating devotional focus—often supported in Shaiva practice by mantra-japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya) alongside disciplined conduct.