शिवशिवयोर्जगत्पितृमातृत्व-प्रतिपादनं तथा मेनायाः विमोहः (Śiva–Śivā as Cosmic Father and Mother; Menā’s Delusion and the Sages’ Intervention)
वसिष्ठ उवाच । शृणु शैलेश मद्वाक्यं सर्वथा ते हितावहम् । धर्माविरुद्धं सत्यश्च परत्रेह मुदावहम्
vasiṣṭha uvāca | śṛṇu śaileśa madvākyaṃ sarvathā te hitāvaham | dharmāviruddhaṃ satyaśca paratreha mudāvaham
ヴァシシュタは言った。「おお山の主よ、わが言葉を聞け。すべて汝の益のためである。これはダルマに背かず、真実であり、この世にも来世にも歓喜をもたらす。」
Vasiṣṭha
Tattva Level: pashu
Significance: Emphasizes dharma-aligned counsel (sadupadeśa) as a vehicle of grace—guidance that leads to welfare here and hereafter.
Role: teaching
The verse frames spiritual instruction as that which is aligned with dharma and satya (truth), producing well-being in this life and auspicious results beyond—an ethic consistent with Shaiva Siddhanta, where right conduct supports devotion and maturity for Shiva’s grace.
Though it does not mention the Liṅga directly, it sets the foundation for Saguna Shiva worship: counsel that is truthful and dharma-aligned prepares the devotee for proper pūjā, vrata, and disciplined devotion, which are central in the Rudra Saṃhitā’s narrative of Shiva-bhakti.
The implied practice is adherence to satya and dharma as a daily vrata; this can be paired with Shaiva sādhanā such as japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” and maintaining purity of conduct as the inner support for outer worship.