शिवशिवयोर्जगत्पितृमातृत्व-प्रतिपादनं तथा मेनायाः विमोहः (Śiva–Śivā as Cosmic Father and Mother; Menā’s Delusion and the Sages’ Intervention)
नेच्छाम्यति विनिर्लिप्तयोगिने स्वां सुतामहम् । यूयं वेदविधातुश्च पुत्रा वदत निश्चितम्
necchāmyati vinirliptayogine svāṃ sutāmaham | yūyaṃ vedavidhātuśca putrā vadata niścitam
「あの全く執着なきヨーギンに、わが娘を嫁がせたいとは少しも思わぬ。汝ら我が子ら—ヴェーダの法を定める者たちよ—何をなすべきか、断乎として告げよ。」
Himālaya (Himavān), father of Pārvatī
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
It highlights the worldly mind’s hesitation before Śiva’s radical renunciation: the “vinirlipta yogin” symbolizes Pati (Śiva) who is untouched by guṇas, while the householder order seeks certainty through dharma—showing the tension between social duty and the liberating path that culminates in union with Śiva.
Calling Śiva an unattached Yogin points to His transcendence (nirguṇa), yet the narrative moves toward recognizing Him as the supreme Lord approachable in saguna forms—classically through Liṅga worship—where devotees reconcile Vedic order with direct devotion to Śiva.
The verse implies seeking “niścaya” (clear conviction) through dharmic counsel and Śiva-oriented sādhanā; a practical takeaway is steady japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with inner detachment (vinirliptatā), supported by traditional Śaiva marks like bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa where appropriate.