गिरिजातपः-परीक्षा तथा सप्तर्षि-आह्वानम्
Girijā’s Austerity-Test and the Summoning of the Seven Sages
तां तथैव स वै दोषं दत्त्वात्याक्षीत्स्वयं प्रभुः । ध्यायन्स्वरूप मकलमशोकमरमत्सुखी
tāṃ tathaiva sa vai doṣaṃ dattvātyākṣītsvayaṃ prabhuḥ | dhyāyansvarūpa makalamaśokamaramatsukhī
かくして主ご自身は、その過失を彼女に移し与え、そしてそれを捨て去られた。自らの真実の本性—分け隔てなく、憂いなく、不死なるもの—を禅定に観じ、至福に安住された。
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it articulates Śiva’s nirvikāra svarūpa (partless, sorrowless, deathless) while narratively explaining the handling of ‘doṣa’ in the marital episode.
Shakti Form: Satī
Role: liberating
The verse points to Śiva’s transcendence: by resting in meditation on His own svarūpa—partless, stainless, sorrowless, and deathless—He abides in innate bliss. For the seeker, it teaches that liberation arises from turning inward to the Pati (Lord) who is untouched by doṣa and duḥkha.
While the narrative speaks of Śiva’s nirguṇa purity, Linga-worship serves as the saguna support for the same truth: the Linga is a meditative emblem through which the mind is led to Śiva’s formless, deathless reality (svarūpa) described here.
It suggests dhyāna on Śiva’s svarūpa—visualizing and contemplating Him as nirmala (untainted), aśoka (free from sorrow), and amara (deathless). Practically, one may sit in japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") and stabilize the mind in this contemplation.