देवस्तुतिः—नन्दिकेश्वरविज्ञप्तिः—शम्भोः समाधेः उत्थानम्
Devas’ Hymn, Nandikeśvara’s Petition, and Śiva’s Rising from Samādhi
शिव उवाच । यदा मे स्वीकृता देवी गिरिजा सर्वसुंदरी । तदा सर्वे सुरेंद्राश्च मुनयो ऋषयस्तदा
śiva uvāca | yadā me svīkṛtā devī girijā sarvasuṃdarī | tadā sarve sureṃdrāśca munayo ṛṣayastadā
シヴァは言った。「われが全き美を具えた女神ギリジャーを伴侶として受け入れたとき、そのまさに時、諸天の主たちと、ムニおよびリシたちが皆そこに集った。」
Lord Shiva
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: liberating
Offering: pushpa
It highlights the auspicious moment when Pati (Śiva) accepts Śakti (Girijā/Pārvatī), symbolizing divine grace and the harmonizing of consciousness and power—an event so sacred that Devas and Ṛṣis gather as witnesses.
The verse emphasizes Saguna Śiva—Śiva in a personal, relational form—whose grace becomes accessible to devotees. In Linga worship, this same Lord is approached as the compassionate Pati, with Śakti implicitly present as His inseparable power.
A simple takeaway is to meditate on Śiva-Girijā together while repeating the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” cultivating reverence for the divine union that bestows auspiciousness and spiritual steadiness.