कामदाहोत्तरवृत्तान्तः / Aftermath of Kāma’s Burning
Pārvatī’s Fear and Himavān’s Consolation
मंत्रोयं सर्वमंत्राणामधिराजश्च कामदः । भुक्तिमुक्तिप्रदोऽत्यंतं शंकरस्य महाप्रियः
maṃtroyaṃ sarvamaṃtrāṇāmadhirājaśca kāmadaḥ | bhuktimuktiprado'tyaṃtaṃ śaṃkarasya mahāpriyaḥ
この真言は、あらゆる真言の王にして、願いを成就させるもの。世の享楽(ブクティ)と究竟の解脱(ムクティ)とをことごとく授け、シャンカラ(主シヴァ)に最も愛される。
Suta Goswami (narrating the Shiva Purana to the sages at Naimisharanya, within the Parvati Khanda’s discourse on mantra-glory)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Role: liberating
It proclaims Shiva’s mantra as the highest among mantras—capable of granting both bhukti (rightful worldly well-being) and mukti (liberation), showing that devotion and mantra-japa, when aligned with Shiva, culminate in release from bondage.
Calling the mantra “most dear to Shankara” supports Saguna Shiva worship: the devotee approaches Shiva through name-and-form (such as the Linga) and mantra-japa, which purifies the pashu (individual soul) and loosens pasha (bondage), leading toward Shiva’s grace.
Regular Shiva-mantra japa with devotion—especially alongside simple Shaiva observances like worship of the Linga, wearing rudraksha, and applying tripuṇḍra (bhasma)—is implied as the practical means to attain both worldly steadiness and liberation.