कामदाहोत्तरवृत्तान्तः / Aftermath of Kāma’s Burning
Pārvatī’s Fear and Himavān’s Consolation
विरक्तश्च स ते स्वामी महायोगी महेश्वरः । विसृष्टवान्स्मरं दग्ध्वा त्वां शिवे भक्तवत्सलः
viraktaśca sa te svāmī mahāyogī maheśvaraḥ | visṛṣṭavānsmaraṃ dagdhvā tvāṃ śive bhaktavatsalaḥ
おおシヴァよ、汝の主—大自在天マヘーシュヴァラ、偉大なるヨーギー—はまことに離欲にして執着なき御方。欲神カーマを焼き尽くしたのち、情欲の強迫から汝を解き放たれた。ゆえに彼は帰依者に慈愛深き御方である。
Narrator (Suta Goswami) conveying the episode to the sages; the verse addresses Parvati as “Śive,” reflecting the narrative voice describing Shiva to her.
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
Type: stotra
Shakti Form: Pārvatī
Role: liberating
It presents Shiva as the Mahayogi whose detachment burns the bondage of desire (kāma). From a Shaiva Siddhanta lens, Pati (Shiva) compassionately loosens pasha (bondage) so the soul can move toward purity, devotion, and liberation.
The Linga symbolizes Shiva’s transcendence beyond passion and change, while Saguna Shiva is the bhaktavatsala Lord who actively protects devotees. This verse unites both: the transcendent yogic detachment and the personal grace that frees the devotee from desire.
A practical takeaway is japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) with contemplation on vairagya—offering desire into Shiva’s inner fire—supported by simple Shiva-upasana such as vibhuti (Tripundra) and steady meditation on the Mahayogi.