Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

कामप्रहारः — The Subduing of Kāma (Desire) / Kāma’s Assault and Its Futility

श्वेतांगा विकृतात्मा च गिरिराजसुता तदा । जगाम मंदिरं स्वं च समादाय सखीजनम्

śvetāṃgā vikṛtātmā ca girirājasutā tadā | jagāma maṃdiraṃ svaṃ ca samādāya sakhījanam

そのとき山王の娘は、身は白くこわばり、心は内に乱れて、侍女たる乙女たちを伴い、自らの宮殿へと帰って行った。

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; समाप्त्यर्थक/quotative
श्रीholy, revered
श्री:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (honorific), उपसर्गवत् उपपद-विशेषण
शिवमहापुराणेin the Śiva Mahāpurāṇa
शिवमहापुराणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिव + महापुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
द्वितीयायाम्in the second
द्वितीयायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootद्वितीया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
रुद्रसंहितायाम्in the Rudra-saṃhitā
रुद्रसंहितायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरुद्र + संहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
तृतीयेin the third
तृतीये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
पार्वतीखण्डेin the Pārvatī section
पार्वतीखण्डे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपार्वती + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
कामनाशवर्णनम्‘Description of the destruction of Kāma’
कामनाशवर्णनम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकामनाश + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अध्यायनाम
नामnamed
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-निर्देशे
एकोनविंशःnineteenth
एकोनविंशः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक + ऊन + विंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; संख्यावाचक-विशेषणम् (19th)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: Domestic/palatial transition after the crisis: Pārvatī, shaken, returns with companions—setting the stage for continued tapas/inner resolve in the larger narrative arc.

Significance: Models bhakti mixed with viraha/inner agitation; encourages sādhakas to return to disciplined interiority after witnessing/undergoing upheaval.

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

P
Parvati

FAQs

It shows Pārvatī turning inward after emotional upheaval—an early sign of vairāgya and focused resolve that, in Shaiva Siddhanta terms, prepares the soul (paśu) to seek Pati (Śiva) through disciplined devotion.

Though the verse is narrative, it frames the devotional mood that culminates in Saguna Śiva-upāsanā—approaching Śiva through concrete practices (pūjā, vrata, tapas) that later align with Linga worship as a stable support for concentration and grace.

The practical takeaway is inward recollection and preparation for vrata/tapas—supportable by japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and simple Śiva-pūjā with purity and restraint, as the narrative moves toward Pārvatī’s disciplined devotion.