तारकासुर-पूर्ववृत्त-प्रश्नः (Questions on Tārakāsura and Śivā’s tapas) / “Inquiry into Tārakāsura’s origin and Śivā–Śiva narrative”
ब्रह्मोवाच । इति श्रुत्वा प्रियावाक्यं विस्मितोऽभूत्स आकुलः । उवाच हृदि स ज्ञानी सात्विको वैरवर्जितः
brahmovāca | iti śrutvā priyāvākyaṃ vismito'bhūtsa ākulaḥ | uvāca hṛdi sa jñānī sātviko vairavarjitaḥ
ブラフマーは言った。「その愛おしい言葉を聞くと、彼は驚き、胸の内が揺れ動いた。怨みなく、サットヴァの性を具えたその賢者は、心の底より語り始めた。」
Brahma
Tattva Level: pashu
It highlights the Shaiva ideal of inner purity: true wisdom expresses itself as a sattvic disposition and the absence of hostility, making the heart fit to receive and speak dharma aligned with Shiva’s grace.
Linga and Saguna Shiva worship in the Shiva Purana repeatedly emphasizes bhāva (inner attitude). A mind free from enmity and grounded in sattva is presented as the proper inner vessel for devotional speech, mantra, and worship.
The verse suggests cultivating sattva through japa and contemplation—especially Panchakshara japa (Om Namaḥ Śivāya)—while practicing non-hatred (vairāgya toward conflict) as a daily discipline alongside Shiva worship.