तारकवाक्य-शक्रविष्णुवीरभद्रयुद्धवर्णनम् — Account of Tāraka’s declarations and the battle involving Śakra (Indra), Viṣṇu, and Vīrabhadra
विश्वरूपद्विजातेर्वै भागिनेयस्य यद्गुरोः । निकृत्तानि च शीर्षाणि तदध्वाध्वंसितश्श्रुतेः
viśvarūpadvijātervai bhāgineyasya yadguroḥ | nikṛttāni ca śīrṣāṇi tadadhvādhvaṃsitaśśruteḥ
実のところ、切り落とされた首は、ヴィシュヴァルーパの導師であり、母方の叔父の息子でもあるバラモンのものであった。このように、彼の道がいかにして破滅に至ったかが、聖なる伝統の中に伝えられている。
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Mahādeva
It highlights how grave transgressions and misaligned conduct can bring about downfall, as preserved in sacred tradition—reinforcing the Shaiva emphasis on dharma, purity of intention, and karmic consequence.
Though not directly describing Linga worship, the verse supports the broader Purāṇic ethic that devotion to Saguna Shiva must be accompanied by righteous conduct; otherwise, one’s spiritual path can be ‘destroyed’ by adharma.
The takeaway is self-restraint and purification: regular japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with repentance and ethical discipline, supported by Shaiva practices like bhasma/tripuṇḍra and mindful vrata observance.