कुमाराद्भुतचरितवर्णनम् — Description of Kumāra’s Wondrous Deeds
भक्तप्राणगुणाकरस्त्रिगुणतो भिन्नोसि शंभुप्रियः शंभुः शंभुसुतः प्रसन्नसुखदस्सच्चित्स्वरूपो महान् । सर्वज्ञस्त्रिपुरघ्नशंकरसुतः सत्प्रेमवश्यस्सदा षड्वक्त्रः प्रियसाधुरानतप्रियस्सर्वेश्वर श्शंकरः । साधुद्रोहकरघ्न शंकरगुरो ब्रह्मांडनाथो प्रभुः सर्वेषाममरादिसेवितपदो मां पाहि सेवाप्रिय
bhaktaprāṇaguṇākarastriguṇato bhinnosi śaṃbhupriyaḥ śaṃbhuḥ śaṃbhusutaḥ prasannasukhadassaccitsvarūpo mahān | sarvajñastripuraghnaśaṃkarasutaḥ satpremavaśyassadā ṣaḍvaktraḥ priyasādhurānatapriyassarveśvara śśaṃkaraḥ | sādhudrohakaraghna śaṃkaraguro brahmāṃḍanātho prabhuḥ sarveṣāmamarādisevitapado māṃ pāhi sevāpriya
ああ、シャンブ(Śambhu)に愛されし御方、徳の海にして信徒の命そのものよ。三つのグナを超越しつつも、慈悲によりシヴァの御子として顕れ、満ち足りた者に歓喜を授け給う。汝は清浄なるサット・チット(有と覚知)を本性とする大いなる者、遍知にしてトリプラを滅ぼす者、シャンカラの御子、真実の愛に常に心を動かされる者。六面の尊、善き人に愛され、礼拝して頭を垂れる者を喜ばす、万有の主—おおシャンカラ。聖者を害する者を討ち、シャンカラの系譜に尊ばれる師、宇宙の主宰にして、神々と不死の衆がその御足に仕える御方よ。奉仕とバクティを愛する御方よ、我を護り給え。
Devotee (stuti) addressing Lord Kārttikeya/Skanda in the Kumārakhaṇḍa narration (as related by Sūta to the sages)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Mantra: भक्तप्राणगुणाकरस्त्रिगुणतो भिन्नोसि शंभुप्रियः शंभुः शंभुसुतः प्रसन्नसुखदस्सच्चित्स्वरूपो महान् । सर्वज्ञस्त्रिपुरघ्नशंकरसुतः सत्प्रेमवश्यस्सदा षड्वक्त्रः प्रियसाधुरानतप्रियस्सर्वेश्वर श्शंकरः । साधुद्रोहकरघ्न शंकरगुरो ब्रह्मांडनाथो प्रभुः सर्वेषाममरादिसेवितपदो मां पाहि सेवाप्रिय
Type: stotra
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
Offering: pushpa
It praises the Lord (Skanda as Śiva’s son) as triguṇātīta (beyond the guṇas) yet compassionately accessible to devotees, teaching that sincere bhakti and humble service draw divine grace and protection.
Although it highlights transcendence (nirguṇa, beyond the guṇas), it worships the Lord through names, forms, and deeds (saguṇa)—a key Purāṇic method where devotion to Śiva and His divine manifestations leads the soul toward liberation.
The verse emphasizes sevā (devotional service), namaskāra (bowing), and stuti (praise); a practical takeaway is daily japa with a Śaiva mantra (e.g., Om Namaḥ Śivāya) alongside respectful worship and service to saints and devotees.