Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 23

गणेश-षण्मुखयोः विवाहविचारः / Deliberation on the Marriages of Gaṇeśa and Ṣaṇmukha

स्नानं कृत्वा यथान्यायं समागत्य स्वयं गृहम् । उवाच पितरं तत्र मातरं पुनरेव सः

snānaṃ kṛtvā yathānyāyaṃ samāgatya svayaṃ gṛham | uvāca pitaraṃ tatra mātaraṃ punareva saḥ

正しい作法に従って沐浴を済ませ、自ら家へ戻ると、彼はそこで父に、そして再び母にも語りかけた。

snānambath
snānam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormKṛdanta: Absolutive/Gerund (क्त्वान्त), from √kṛ ‘to do’
yathāaccording to; as
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormAvyaya, adverb (यथार्थ/प्रकारवाचक)
nyāyamrule; proper procedure
nyāyam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial accusative)
TypeNoun
Rootnyāya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; used adverbially with yathā (यथान्यायम्)
samāgatyahaving arrived
samāgatya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsam + ā + gam (धातु)
FormKṛdanta: Absolutive/Gerund (ल्यप्), from √gam with prefixes sam-ā; ‘having come/arrived’
svayamhimself
svayam:
Karta (कर्ता/Agent emphasis)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
FormAvyaya, reflexive/emphatic adverb (स्वयम्)
gṛhamhome
gṛham:
Gati/Karma (गति-कर्म/Goal)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; goal of motion
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLiṭ lakāra (perfect), Prathama puruṣa (3rd), Ekavacana; parasmaipada
pitaramfather
pitaram:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya, adverb of place (देशवाचक)
mātarammother
mātaram:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana
punaragain
punar:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
FormAvyaya, adverb (पुनर्)
evaindeed; just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya, emphatic particle (एव-निपात)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; demonstrative pronoun

Suta Goswami (narrating the Kumārakhaṇḍa account to the sages)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: Not a jyotirliṅga passage; it depicts proper conduct (yathā-nyāya snāna) and respectful address to parents (Śiva and Pārvatī), grounding the divine household in dharmic order.

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

FAQs

The verse highlights dharmic preparation—purifying oneself through proper bathing before engaging in important speech or action—reflecting the Shaiva emphasis on inner and outer cleanliness as a support for devotion and right conduct.

In Saguna Shiva worship, approaching Shiva’s presence (often through the Linga) is traditionally preceded by śauca (purity) such as snāna; the narrative models that disciplined purity also governs one’s interactions with elders and family, not only formal temple rites.

A practical takeaway is to perform yathā-nyāya snāna (ritual bath) as preparatory śauca before pūjā, japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya), or any serious vow—cultivating steadiness and reverence in mind and body.